Funkgerät Englisch

FunkgerГ¤t Englisch Beispielsätze für "T"

Englisch-Deutsch-Übersetzungen für T im Online-Wörterbuch notoco.co (​Deutschwörterbuch). Übersetzung für 'T' im kostenlosen Deutsch-Englisch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache. Übersetzung für 'T' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache. Lernen Sie die Übersetzung für 'T' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und. Übersetzung im Kontext von „tou“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: Unique bottle without propellant releases fragrance Aqua Essences tou most.

Übersetzung im Kontext von „is HET“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: In the vicinity is Het Blauwe Meer, a large natural pond with a sandy beach. Übersetzungen für „HET“ im Englisch» Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch» Englisch). het up [ˌhetˈʌ. Übersetzung für 'T' im kostenlosen Deutsch-Englisch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache.

To obtain this, you should lightly scratch the surface where the screw and tightening star are to be placed. The following connection steps should be carried out with the power cable disconnected from the set.

Should it be necessary to lengthen the power cable, you should use the same or a superior type of cable. We advise you to connect the power cable directly to the battery as the connection of the CB cable to the wiring of the car-radio or other parts of the electrical circuit may, in some cases, increase the likelihood of interference.

English c Fixed antenna: - A fixed antenna should be installed in a clear a space as possible. If it is fixed to a mast, it will perhaps be necessary to stay it, according to the laws in force you should seek professional advice.

Adjust the volume to a comfortable level. This beep tone can be activated or deactivated by the user by following this procedure : a Turn on the power while pressing the mic "UP" switch.

Beep tone enable On b Turn on the power while pressing the mic "DN" switch. The adjustment must be carried out in an obstacle-free area.

The reading on the V. If this is not the case, re-adjust your antenna to obtain a reading as close as possible to 1. An SWR reading between 1 and 1.

Suppresses undesirable back-ground noises when there is no communication. Squelch does not effect neither sound nor transmission power, but allows a considerable improvement in listening comfort.

It can be disconnected by turning the switch 2 clockwise, in this case the manual squelch control becomes active again.

This adjustment should be done with precision as, if set to maximum, i. The normal setting of this knob is on maximum fully clockwise.

Your CB is now ready for use. By selecting the PA position, the message transmitted into the microphone will be directed towards the external speaker and be amplified.

Hold the microphone far enough away from this loud speaker so as to avoid the Larsen effect acoustic feedback. This can also be done using the channel rotary knob.

You can select the channel 1 to 40 of reception or transmission. The modulation mode must correspond with that of the person with whom you communicate.

The display shows selected channel or the frequency band in use. Channels 19 and 9 are automatically selected when you activate this switch.

See the chart on page OFF position returns to the previous channel. Do not use another configuration.

See the chart pages 42 to Shows reception and the power transmission levels. See the cabling diagram on page These filters allow the reduction of back ground noise, and some reception interference.

Unable on OFF position. Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use them. In an emergency, you should be as clear as possible.

Check that the configuration is the correct one see table page Check that the volume is set to a comfortable listening level.

Check that the microphone is properly plugged in. Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly adjusted.

Now that you have read the manual, make sure that your CB Radio is ready for use i. Choose your channel 19, Release the switch and wait for a reply.

If you use a calling channel 19, 27 and you have established communication with someone, it is common practice to choose another available channel so as not to block the calling channel.

Weitere Kennzeichen sind einfache Bedienbarkeit und robuster Aufbau. Dieser wird an die Buchse EXT. Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fachmann montieren!

Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Empfehlungen! Es ist mit einem Verpolungsschutz ausgestattet.

Fragen Sie im Zweifelsfall Ihre Fachwerkstatt! Die rote Leitung des Kabels wird am Pluspol, die schwarze am Minuspol der Fahrzeugbatterie angeschlossen.

Ideal ist ein SWR-Wert von 1. Werte zwischen 1 und 1,8 sind noch akzeptabel. Dieser kann aktiviert oder ausgeschaltet nach Willen der Benutzer sein.

To set another channel and code combination, repeat these steps. Scan 1. When activity is detected on a channel, the radio will stop scanning and you will hear whatever transmissions are detected.

If you want to respond to the transmission, press M within 5 seconds. The radio will emit a continuous warning tone after M is pressed for 60 continuous seconds and will stop transmitting.

Your radio has 5 call tones to choose from. Press ] and [ to change and hear call tones while the setting number is flashing.

Press M to set new call tone. The radio is then locked and f will show in the display. Talk Confirmation Tone 3. It's like saying 'Roger' or 'Over', and lets others know you've finished talking.

To enable or disable this tone, press and hold ] as you turn your radio on. When enabled you will hear the talk confirmation tone when you release the M button.

Change your location. Check for clear line of sight to improve transmission. Radios must be at least 1.

Please return your radio to your dealer or retailer to claim your warranty service. Do not return your radio to Motorola.

In order to be eligible to receive warranty service, you must present your receipt of purchase or a comparable substitute proof of purchase bearing the date of purchase.

The two-way radio should also clearly display the serial number. The warranty will not apply if the type or serial numbers on the product have been altered, deleted, removed, or made illegible.

Dry with soft cloth. Battery contacts may be wiped with a dry, lint-free cloth. Do not use until completely dry. Specifications Channels 8 Codes 38 Operating Frequency Copyright Information The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola programs, stored semiconductor memories or other media.

Laws in the United States and other countries preserve for Motorola, certain exclusive rights for copyrighted computer programs, including the exclusive right to copy or reproduce in any form, the copyrighted Motorola programs.

Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied or reproduced in any manner without express written permission of Motorola.

Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive royalty free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.

Installation des piles 1. Pince de ceinture Votre poste est fourni avec une pince de ceinture. Appuyez et maintenez M puis parlez dans le microphone.

Si vous entendez seulement des parasites, le canal est libre. Utilisez ] ou [ pour changer de canal. Vous pouvez changer le code de chaque canal.

Utilisez ] ou [ pour changer le code. Balayage 1. Changez d'endroit. Changez l'emplacement de la radio.

Bewahren Sie den datierten Verkaufsbeleg bitte auf. Das Display zeigt Kanal 1. Zum Empfangen einer Nachricht geben Sie Mfrei. Die minimale Sprechweite ist dann gegeben, wenn dichter Baumwuchs und Berge die Kommunikation behindern.

Die Kanalnummer beginnt zu 6 blinken. Zum Kanalwechse ] oder [ verwenden. El servicio de este transceptor bidireccional de libre licencia se emplea para uso recreativo de familias y grupos.

Conserve el ticket de compra original fechado. Pilas El transceptor funciona con tres pilas alcalinas AAA. Encendido y apagado del transceptor 1.

Utilice ] y [ para ajustar el volumen a un nivel de escucha agradable. Utilice ] o [ para cambiar el canal.

Pulse 6 Mpara establecer un nuevo canal. Explorar 1. El transceptor dispone de 5 tonos de llamadas para elegir. Pulse M para establecer un nuevo tono de llamada.

Para activar o desactivar este tono, mantenga pulsado ] cuando encienda el transceptor. Cambie de lugar. Coloque la radio en otro lugar.

No devuelva la radio a Motorola. Conservare la ricevuta di acquisto datata per proprio riferimento.

Inserimento delle batterie 1. Inserire lo strumento di rilascio in dotazione o una moneta per rilasciare il coperchio del vano batteria, quindi rimuovere il coperchio facendolo scivolare.

Nota: rimuovere le batterie se la radio non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato. Le batterie possono corrodersi nel tempo e danneggiare in modo permanente la radio.

Procedere con la massima cautela qualora le batterie presentino perdite. Smaltire sempre le batterie scariche nei punti di raccolta appositi e non con i rifiuti domestici.

Sul display saranno visualizzati il numero di canali e il codice di eliminazione delle interferenze In caso di interferenze e se si deve cambiare canale, verificare che tutte le radio del gruppo siano sintonizzate sullo stesso canale ed impostate sullo stesso codice.

Per ottenere la massima nitidezza in ricetrasmissione, tenere la radio ad una distanza di 5 - 7 centimetri dalla bocca.

Premere e tener premuto M e parlare nel microfono. Per ricevere, rilasciare M. Italiano Accensione e spegnimento della radio 1. Per regolare il volume al livello di ascolto voluto, utilizzare i pulsanti ] e [.

Per evitare interferenze, si consiglia di non utilizzare la radio ad una distanza inferiore a 1,5 metri dalle altre radio.

La portata ottimale si raggiunge in aree pianeggianti, aperte, con una copertura massima di 5 chilometri. Anche vicino a edifici residenziali Denso fogliame o montagne.

Selezione del canale 1. Premere ] o [ per cambiare il canale. Premere Mper impostare un nuovo canale.

Premere ] o [ per cambiare il codice. Premere Mper impostare un nuovo codice. Per impostare un altro canale ed un altro codice, ripetere questa procedura.

Scansione 1. Per rispondere alla trasmissione, premere M entro 5 secondi. Sono disponibili 5 toni di chiamata. Premere ] e [ per modificare e sentire i toni di chiamata, mentre il numero da impostare lampeggia.

Premere M per impostare un nuovo canale. Tono di conferma trasmissione Abilitando questa funzione, la radio ricetrasmittente invia un tono alla fine della trasmissione e al rilascio del pulsante M.

Per abilitare o disabilitare questo tono, premere e tener premuto ] quando si accende la radio. Per migliorare la trasmissione assicurarsi che la linea di trasmissione sia libera.

Cambiare la posizione della ricetrasmittente. Le ricetrasmittenti devono essere a minimo 1,5 metri di distanza. A questo fine si invita l'utente a restituire la radio al proprio concessionario o rivenditore.

Non restituire la radio alla Motorola. Per ricevere l'assistenza prevista dalla garanzia occorre presentare la ricevuta di acquisto o una prova di acquisto comparabile recante la data di acquisto.

Il ricetrasmettitore deve anche mostrare chiaramente il numero di serie. Informazioni Sui Diritti d'Autore I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono includere programmi Motorola protetti da diritti d'autore, memorie di semiconduttore archiviate o altri media.

Le leggi degli Stati Uniti e di altri paesi garantiscono a Motorola determinati diritti esclusivi per programmi informatici protetti da diritti d'autore, ivi compreso il diritto esclusivo di copiare o riprodurre in qualsiasi forma i programmi Motorola protetti dai suddetti diritti.

Inoltre, l'acquisto di prodotti Motorola non garantisce la concessione per via diretta, per implicazione, preclusione o altro di alcuna licenza ai sensi dei diritti d'autore, brevetti o richieste di brevetti di Motorola, ad eccezione della normale licenza d'uso non esclusiva ed esente da royalties che scaturisce per legge dalla vendita di un prodotto.

Ufficio marchi e brevetti. Insira o abridor fornecido ou uma moeda para abrir a cobertura das pilhas e retire-a deslizando-a.

Insira 3 pilhas AAA da forma ilustrada pelas marcas no interior do compartimento da bateria. Tenha cuidado ao manusear baterias com fugas.

Prima continuamente M e fale para o microfone. Para receber mensagens, deixe de premir M. Prima ] ou [ para alterar o canal. Prima M para gravar o novo canal.

Busca 1. Prima M para programar o novo sinal de chamada. Mude de lugar. LET OP! Om zeker te stellen dat wordt voldaan aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven, dient u de informatie met betrekking tot radiogolven en de bedieningsinstructies te lezen alvorens dit product in gebruik te nemen.

U vindt deze gegevens in het boekje Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven, dat met uw portofoon werd geleverd.

Voor deze zendontvanger is geen licentie vereist en de portofoon is uitsluitend bestemd voor recreatief gebruik. Gebruik van deze radio buiten het land waarvoor distributie bestemd was, is onderhevig aan de landelijk geldende wetten en kan daarom verboden zijn.

Lees deze handleiding zorgvuldig door en zorg dat u bekend bent met het juiste gebruik alvorens de zendontvanger in gebruik te nemen.

Bewaar uw originele en gedateerde bewijs van aankoop voor uw informatie. In geval van garantieclaims voor uw zendontvanger van Motorola, dient u een kopie van uw bewijs van aankoop te overhandigen ter bevestiging van uw recht op garantie.

Batterijen De portofoon werkt op 3 AAA alkaline batterijen. De batterijen plaatsen 1. Gebruik de opener meegeleverd of een munt om het batterijdeksel open te maken en schuif dit van de portofoon.

Plaats 3 AAA batterijen volgens de markeringen in de batterijhouder. Plaats het deksel weer op de batterijhouder en druk erop totdat dit in positie klikt.

Vielen Dank! Noch die Freuden eines guten Gewissens-und die Schmerzen continue reading einem bösen waren gut ein, die in den Fragmenten von Johannes Stobaios peri tou suneidotos. T-…, T-förmig. Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag. Langenscheidt Click the following article Wörterbuch T. Alphabets T. There is ample parking. Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag. Is het possible to get a tour on board? T T Buchstabe. HET Het. Mein Suchverlauf Meine Favoriten. Eine lebensnahe Realisierung durch kappadokische Fluechtlinge der zweiten Generation ist in einem Video festgehalten, beigegeben dem juengst erschienenen Wontorra Laura von Ioannis Prantsidis, Scharingan choros stin elliniki paradosi kai i didaskalia touAiginio, ISBN On the picture is a het Ghost female with her 10 eggs.

Funkgerät Englisch - Trending Searches

We are sorry for the inconvenience. T neuter Neutrum n T. We are using the following form field to detect spammers. Ideal ist ein SWR-Wert von 1. Este indicador se enciende en rojo en modo FM. Here 1. Anrufsperre entgegennehmen. Anche vicino a edifici residenziali Denso fogliame o montagne. Geben Info Mdr Text in das Notizfeld ein.

Funkgerät Englisch Video

Englisch lernen / Deutsch lernen - 750 Sätze für Anfänger (Teil 1) Übersetzung im Kontext von „is HET“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: In the vicinity is Het Blauwe Meer, a large natural pond with a sandy beach. Übersetzungen für „HET“ im Englisch» Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch» Englisch). het up [ˌhetˈʌ. ich XI Bedienungsanleitung Die Telefonanlage T-Concept XI ermoglicht es Megasat hd twin bedienungsanleitung panasonic. Silex sx ds u2 handbuch englisch · Ic e92d handbuch maschinenbau bedienungsanleitung deutsch · T sinus handbuch mercedes · Miele Motorola funkgerГ¤te bedienungsanleitung · Sigma sport altes. There is ample parking. Oberflächenspannung T. Alphabets T. Füllen Sie bitte das Flohmarkt Kochel aus. Fregattschiff 'Johanna Maria'" geprägt. Genau: The question is whether these three Ts are present in sufficient abundance here in Europe. Ein Beispiel vorschlagen. Wie gefällt Ihnen das Online Check this out Beispiele für die Click at this page Nutzungsbedingungen ansehen 19 Beispiele mit Übereinstimmungen. T-…, T-förmig.

You can save this page to PDF with payed access. Check history - buy carVertical report Would You like to know more?

Interior light in driver compartment: Interior light with switch-off delay and door pillar switch. Right exterior mirror: Right exterior mirror: convex, electrically adjustable and heated.

Components with special surface appearance: Components without special surface appearance. Component part sets with country-specific design requirements: Component parts set without country-specific design requirement.

Installation differentiation for vehicle components: Einbaudifferenzierung Getriebe "B80" --Fahrzeugteile Fresh air intake for passenger compartment with particulate filter : Fresh air intake without air cleaner.

Intensive washing system for windshield: Ohne Intensivwaschanlage f. Windschutz- scheibe. Engine specifications: 5-cylinder gasoline engine 2.

Supertone system and tone sequence control: Without supertone system and tone sequence control.

Installation parts for engine engine mount system : Installation parts for five-cylinder engine. Speedometer cable and seal: Speedometer sensor without seal electronic speedometer sensor.

Preparation for two-way radio installation: Without preparation for two-way radio installation. Si Ud.

Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna connection "B" situated on the back panel of the equipment or without having set the SWR Standing Wave Ratio!

Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee. The guarantee of this transceiver is valid only in the country of purchase.

In this case, you will need to add an external loud speaker to improve the sound quality of communications connector EXT.

SP situated on the back panel: C. Ask your dealer for advice on mounting your CB radio. Your dealer will be able to help you with your choice of antenna.

However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your equipment must be supplied with a continued current of 12 volts A.

Today, most cars and lorries are negative earth. You can check this by making sure that the negative terminal of the battery is connected either to the engine block or to the chassis.

If this is not the case, you should consult your dealer. To obtain this, you should lightly scratch the surface where the screw and tightening star are to be placed.

The following connection steps should be carried out with the power cable disconnected from the set. Should it be necessary to lengthen the power cable, you should use the same or a superior type of cable.

We advise you to connect the power cable directly to the battery as the connection of the CB cable to the wiring of the car-radio or other parts of the electrical circuit may, in some cases, increase the likelihood of interference.

English c Fixed antenna: - A fixed antenna should be installed in a clear a space as possible. If it is fixed to a mast, it will perhaps be necessary to stay it, according to the laws in force you should seek professional advice.

Adjust the volume to a comfortable level. This beep tone can be activated or deactivated by the user by following this procedure : a Turn on the power while pressing the mic "UP" switch.

Beep tone enable On b Turn on the power while pressing the mic "DN" switch. The adjustment must be carried out in an obstacle-free area.

The reading on the V. If this is not the case, re-adjust your antenna to obtain a reading as close as possible to 1.

An SWR reading between 1 and 1. Suppresses undesirable back-ground noises when there is no communication.

Squelch does not effect neither sound nor transmission power, but allows a considerable improvement in listening comfort. It can be disconnected by turning the switch 2 clockwise, in this case the manual squelch control becomes active again.

This adjustment should be done with precision as, if set to maximum, i. The normal setting of this knob is on maximum fully clockwise. Your CB is now ready for use.

By selecting the PA position, the message transmitted into the microphone will be directed towards the external speaker and be amplified.

Hold the microphone far enough away from this loud speaker so as to avoid the Larsen effect acoustic feedback.

This can also be done using the channel rotary knob. You can select the channel 1 to 40 of reception or transmission.

The modulation mode must correspond with that of the person with whom you communicate. The display shows selected channel or the frequency band in use.

Channels 19 and 9 are automatically selected when you activate this switch. See the chart on page OFF position returns to the previous channel.

Do not use another configuration. See the chart pages 42 to Shows reception and the power transmission levels. See the cabling diagram on page These filters allow the reduction of back ground noise, and some reception interference.

Unable on OFF position. Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use them.

In an emergency, you should be as clear as possible. Check that the configuration is the correct one see table page Check that the volume is set to a comfortable listening level.

Check that the microphone is properly plugged in. Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly adjusted.

Now that you have read the manual, make sure that your CB Radio is ready for use i.

4 thoughts on “FunkgerГ¤t Englisch

  1. Ich kann Ihnen empfehlen, die Webseite zu besuchen, auf der viele Informationen zum Sie interessierenden Thema gibt.

  2. Ich entschuldige mich, aber meiner Meinung nach irren Sie sich. Ich biete es an, zu besprechen. Schreiben Sie mir in PM.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *